Преподаватели - студентам > Деканат

Русский язык как инструмент успешной коммуникации

(1/1)

Гренке Юлия Александровна:
    О курсе  В настоящее время русский язык испытывает на себе различного рода влияния Интернет-коммуникации, средств массовой информации, сильное воздействие других языков. Подобные процессы нельзя назвать сугубо положительными: отрицательные стороны у них, безусловно, тоже есть. И это является еще одним важным фактором, обуславливающим необходимость обращения к языковому материалу сегодня и дополнительного его изучения.
Специфика курса, который в университетской программе традиционно называется «Русский язык и культура речи», состоит в том, что он является общеобразовательным и повсеместно читается студентам самых разных факультетов. В российских вузах его ежегодно слушают экономисты, юристы, психологи, биологи, информатики, историки, спортсмены…
 В представленном онлайн-курсе предпринимается попытка дать базовые знания, необходимые для эффективного освоения дисциплины студентами различных направлений и специальностей как российских, так и зарубежных вузов.
Курс будет полезен школьникам в качестве вспомогательного материала при подготовке к ЕГЭ по русскому языку, а иностранным студентам – в качестве дополнительного средства языковой адаптации.
Курс также будет интересен абсолютно всем, кто неравнодушен к проблемам русского языка, личной и общественной речевой культуры, хочет усовершенствовать навыки устного и письменного общения...
Программа курса   Программа курса
* 1. Зачем нам нужны языковые правила, и кто их выдумывает?
* 1.1 Введение в курс
* 1.2. Кто решает, как именно говорить сейчас правильно, а как – нет
* 1.3. В чем парадоксальность такого явления, как языковая норма
* 1.4. Какая речь может считаться по-настоящему «грамотной» и «правильной» сегодня
* 1.5. «За рамками» нормы: литературный язык и нелитературные формы национального языка: просторечия
* 1.6 «За рамками» нормы: устаревшая и «местная» (диалектная) лексика
* 1.7 «За рамками» нормы: жаргонная лексика и разговорные слова.
* 2. Меняющийся язык в меняющемся мире
* 2.1. Становление языковой нормы: когда появился тот русский язык, на котором мы сейчас говорим?
* 2.2. Почему 20 век называют «эпохой языковых потрясений»?
* 2.3. Вчера – «договоры и горячий кофе», сегодня – «договора и горячее кофе»: почему меняется языковая норма?
* 2.4. «Слово – не воробей…». Словари не успевают фиксировать языковые изменения. Какие источники информации о языке можно считать авторитетными?
* 3. Интернет-коммуникация
* 3.1. Коммуникативный акт как единица общения
* 3.2. Активные процессы, происходящие в системе русского языка под влиянием Интернет-коммуникации: трансформация системы функциональных стилей
* 3.3. «Нельзя так просто взять и... начать говорить по-другому», или Влияние языка рунета на нормы устной коммуникации
* 3.4. «Узбагойтесь и котэ»: влияет ли Интернет-язык на уровень орфографической грамотности
* 3.5  Перестройка системы русского языка. Размывание границ между литературной и нелитературными формами.
* 4. Язык СМИ и его влияние на общество
* 4.1. Язык новостных СМИ
* 4.2. Язык рекламных жанров
* 4.3. «Предупрежден – значит, вооружен», или Речевое манипулирование: тактики, стратегии, используемые языковые средства
* 5. Заимствованная лексика: нужна ли она языку и в каком количестве?
* 5.1. Место заимствованных слов в системе современного русского языка
* 5.2. Виды заимствований
* 5.3. Причины появления иноязычных слов в системе русского языка
* 5.4. Стоит ли пытаться «законсервировать» язык? Вечный спор традиционалистов и новаторов: ищем золотую середину
* 6. «Победю» или «побежу»? (Морфологические и фонетические нормы современного русского языка)
* 6.1  «Директоры и директора»: форма числа имен существительных
* 6.2 «Красивая хаски или красивый хаски?»: род несклоняемых существительных
* 6.3 «Убедю и победю»: сложные случаи в образовании форм глагола
* 6.4 КаталОг и катАлог: фонетические нормы
* 7.  «К слову не пришлось…» (Лексические и фразеологические нормы современного русского языка)
* 7.1  Лексические нормы современного русского языка
* 7.2 «Не ударить в грязь лицом» и «не сесть в лужу»: фразеологические нормы современного русского языка
* 7.3 Подводим итоги
Преподаватель  Нина Агапова Кандидат филологических наук, ассистент кафедры русского языка Национального исследовательского Томского государственного университета.
Автор более 25 научно-исследовательских публикаций. Изучает проблемы взаимодействия языка и культуры, социолингвистику, корпусную лингвистику.
Аудитория Курс будет интересен студентам любых факультетов и любых курсов (включая магистратуру), иностранным гражданам, изучающим русский язык, школьникам среднего и старшего звена, а также всем желающим повысить уровень владения навыками устной и письменной речи.
КОГДА КУРС БУДЕТ ЗАПУЩЕН? Курс запускается в 2 марта 2015 года.
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ КУРСА 8 недель.
СТОИМОСТЬ И УСЛОВИЯ УЧАСТИЯ Курс бесплатный. Для участия необходимо зарегистрироваться.
УРОВЕНЬ ПОДГОТОВКИ Для изучения курса не требуется  специальных знаний
КАК БУДЕТ ПРОХОДИТЬ ОБУЧЕНИЕ 1. Как только начнется курс, всем зарегистрировавшимся участникам придет приглашение со ссылкой на онлайн-класс.
2. Вы будете обучаться на онлайн курсе нового поколения - МООC (массовые открытые онлайн курсы). Все занятия будут проводиться в дистанционном режиме на нашей онлайн-платформе. Еженедельно новые материалы курса становятся доступны для изучения в любое удобное вам время. В течение обучения, есть возможность общаться с преподавателем и другими слушателями курса в свободном режиме.
3. После каждой недели занятий будет необходимо выполнить тест, с помощью которого будет проверяться усвоение материала.
4. В конце курса будет необходимо выполнить итоговое задание, которое определит лучших слушателей курса.   
СЕРТИФИКАТ Выдается сертификат Томского государственного университета об успешном прохождении курса.
ОРГАНИЗАТОР Национальный исследовательский Томский государственный университет   

Навигация

[0] Главная страница сообщений

Перейти к полной версии